淘宝集運でずっと4PXを使っていたが、なんとなく一度も使っていないProuter(プローター)を使ってみようかと、タオバオ上から公式に問い合わせ先としてリンクが張られているチャットで2つほど、個数制限の有無、禁運品について(もちろん中国語で)質問してみるも、
1つ目の質問は返答が返ってきたが、中国ではよくある(懐かしい?)対応というか、テキトーな感じの返答。最近は中国でも丁寧な応対のお店も増えてきたので、取り残されている感じ。
2つ目を聞くと、もうこの段階で、質問はProuterのサイト(www.prouter.com)のプラットフォームの方から聞いて欲しいと言われて、なんか面倒くさそうな雰囲気。
そのまま2つ目の質問は無視される。
この時点で、これ以上はダメそうな感じだったので会話を切り上げた。まあ、春節も近いし、さっさと故郷に帰りたいし、お仕事面倒くさいよね。
中国のお店、企業において、最初の問合せ時点から速攻ダメだったところで、後々の対応がまともだったことはほぼないので、Prouterもダメそうという印象を持った。
危うきに近寄らず。
2018/04/01追記:
プローターは3月22日でタオバオ集運(タオバオ網の公式海外転送サービス)から撤退したそうです。
https://world.taobao.com/helper/knowledge.htm?spm=a312a.7762693.2015080302.5.fAzQNv&kid=22029420
酷悠悠下线通知
亲爱的会员,酷悠悠转运商已经于3月22日下线,后续您购买的商品订单将无法选择酷悠悠的转运服务,您可以选择其他的转运商,对此造成不便敬请谅解。 温馨提示:如您此前已经选择酷悠悠转运服务,转运商将会继续为您运送,请您放心。
Prouterサービス終了通知。
親愛なる会員さま、Prouter転送会社は既に3月22日でサービスを終了しました。
今後、貴方が商品を購入する際はProuterの転送サービスを選択できなくなりますが、他の転送会社は選択できますので、この度の件でご不便をおかけしますがご了承ください。
お知らせ:この度のProuterの転送サービス終了日より前にProuterの転送サービスを選択している方は、継続して転送サービスを受けられますので、どうぞご安心ください。
(訳注:元の中国語があいまいな書き方ですが、常識的には、プローターのサービス終了日より前にタオバオで商品を購入してタオバオ集運の転送会社としてプローターを選択している場合は、その転送手続きが終了するまではプローターを使える、という解釈で訳しました。)